홍준표의 사자성어 멸사봉공((滅私奉公)전에 수신(修身)부터 필요.
출처 : 조선일보자유한국당 대선후보 홍준표 전 도지사가 광주 5ㆍ18 묘지에 방문하여 방명록에 적은 사자성어 멸사봉공(滅死奉公) 사사로울 사(私)자를 죽을 사(死)자로 잘못 쓴 홍준표 전 도지사는 해명으로 “이분들이 죽음으로서 항거를 했기 때문에 죽을 사자를 썼는데 다시 쓰라고 해서 사사로울 사자를 썼다”“기자 여러분이 그 뜻을 판단해달라”고 말했다. 멸사봉공(滅死奉公) '죽음을 버리고 공익을 위하여 힘씀'이라는 뜻이 된다.목슴을 버리고도 아니고 죽음을 버리고라니, 해석을 달리 해 보면 '살아서 공익을 위하여 힘씀' 이란 뜻이 된다.언뜻 앞뒤가 맞지 않는다. 멸사봉공(滅私奉公)은 지금 사전에서 찾아보면'사욕을 버리고 공익을 위하여 힘씀.'이라고 되어있다. 大學(대학)에 이런 글귀 가 있다.수신제가치국평천..